Translation of "sulla base del" in English


How to use "sulla base del" in sentences:

Mi rifiuto di rispondere sulla base del fatto che potrebbe incriminarmi.
"I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me." Good.
Quando l’installazione di Cookies avviene sulla base del consenso, tale consenso può essere revocato liberamente in ogni momento seguendo le istruzioni contenute in questo documento.
When Cookies are installed on the basis of consent, this may be freely withdrawn at any time, by following the instructions provided in this document.
Quello che accade, in realtà, è che quei 9 miliardi vengono semplicemente creati dal nulla sulla base del deposito di 10 miliardi di dollari.
What really happens, is that the nine billion is simply created out of thin air on top of the existing 10 billion dollar deposit.
Avete il diritto di richiedere la consegna dei dati, da noi trattati in modo automatizzato sulla base del vostro consenso o dell’esecuzione di un contratto, in un formato di uso comune leggibile da un dispositivo automatico, a voi stessi o a terzi.
You have the right to have the data that we process automatically on the basis of your consent or in fulfilment of a contract handed over to you or to a third-party in a common, machine-readable format.
L’elaborazione dei dati inseriti nel modulo di contatto avviene esclusivamente sulla base del vostro consenso (articolo 6, capoverso 1 lit. a del RGPD).
The processing of the data entered in the contact form is therefore carried out exclusively on the basis of your consent (Art. 6 para. 1 lit. a GDPR).
Sulla base del pixel di tracking incorporato, la SOREL® Mikroelektronik GmbH può verificare se e quando un’e-mail è stata aperta da un interessato e quali link nell’e-mail sono stati richiamati da quest’ultimo.
Based on the embedded tracking pixel, the SOREL® Mikroelektronik GmbH may see if and when an e-mail was opened by a data subject, and which links in the e-mail were called up by data subjects.
Sulla base del pixel di tracciamento incorporato, Boeris Bikes SAS può vedere se e quando un’e-mail è stata aperta da un interessato e quali link nell’e-mail sono stati richiamati da quest’ultimo.
Based on the embedded tracking pixel, the Johann Maria Farina gegenüber dem Jülichs-Platz GmbH may see if and when an e-mail was opened by a data subject, and which links in the e-mail were called up by data subjects.
Pertanto, il trattamento dei dati inseriti nel modulo di contatto avviene esclusivamente sulla base del vostro consenso (Art.
The registration via Google+ Connect and the affiliated data processing transactions are implemented on the basis of your consent (Art.
Hai il diritto di disporre di dati che elaboriamo automaticamente sulla base del tuo consenso o in adempimento di un contratto consegnato a te o a terzi in un formato comune e leggibile da una macchina.
You have the right to have data which we process automatically on the basis of your consent or in fulfilment of a contract handed over to you or to a third party in a common, machine-readable format.
Lei ha il diritto di richiedere che i dati, i quali sono stati elaborati sulla base del suo consenso o in esecuzione di un contratto, vengano consegnati a lei o a terzi, in un formato standard leggibile a macchina.
You have the right that the data that we process in an automated procedure based on your consent or for the fulfilment of a contract is transferred to yourself or a third party in a common, machine-readable format.
Il trattamento dei dati inseriti nel modulo di iscrizione alla newsletter avviene esclusivamente sulla base del consenso dell'utente (articolo 6, paragrafo 1, lettera a) GDPR).
We will, therefore, process any data you enter onto the contact form only with your consent per Art. 6 (1) (a) DSGVO.
La memorizzazione di tali dati ha luogo sulla base del fatto che questa è l’unica maniera per prevenire l’uso improprio dei nostri servizi e, ove necessario, per rendere possibili le indagini su atti illegittimi.
The storage of this data takes place against the background that this is the only way to prevent the misuse of our services, and, if necessary, to make it possible to investigate committed offenses.
La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino alla revoca.
The revocation of the consent does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent up to the revocation.
L'istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l'istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.
Everyone has the right to higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
La revoca del consenso non pregiudica la legalità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino alla revoca.
The revocation of consent shall not affect the legality of the processing carried out based on the consent until revocation.
Sulla base del pixel di tracciamento incorporato, 17 Minute Languages può vedere se e quando un'e-mail è stata aperta da un interessato, e quali link nell'e-mail sono stati richiamati dall'interessato.
Based on the embedded tracking pixel, the RENOLIT IBERICA, S.A. may see if and when an e-mail was opened by a data subject, and which links in the e-mail were called up by data subjects.
Avete il diritto di ottenere che i dati da noi trattati automaticamente sulla base del vostro consenso o in esecuzione di un contratto vengano consegnati a voi o a terzi in un formato comune a lettura ottica.
process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format.
È nostro principio fornire ai nostri clienti prodotti e servizi della migliore qualità sulla base del reciproco vantaggio.
It is our principle to provide with our customers with best quality products and services on the basis of mutual benefit.
La revoca della dichiarazione di consenso non pregiudica la legalità del trattamento effettuato sulla base del consenso prima della revoca.
The revocation of the declaration of consent shall not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent prior to revocation.
Il trattamento dei dati contenuti nel modulo di contatto viene effettuato quindi esclusivamente sulla base del vostro consenso (Art. 6 comma 1 lettera a del GDPR).
Hence, the processing of the data entered into the contact form occurs exclusively based on your consent (Art. 6 Sect. 1 lit. a GDPR).
L'elaborazione dei dati, inseriti nel modulo di iscrizione alla newsletter, avviene pertanto esclusivamente sulla base del vostro consenso (Art.
The processing of the information entered into the newsletter subscription form shall occur exclusively on the basis of your consent (Art.
Il pagamento sarà effettuato alla reception dell'albergo in valuta locale (HRK) sulla base del tasso di cambio del giorno del pagamento.
Payment is made at the hotel reception in Croatian Kuna (HRK) based on the current exchange rate on the
Voi avete il diritto di far consegnare i dati da noi trattati in maniera automatizzata, a voi o a un terzo in un formato comune e leggibile da un dispositivo, sulla base del vostro consenso o in adempimento a un contratto.
You have the right to have data we process automatically on the basis of your consent, or for the fulfilment of a contract, delivered to you or a third party in a commonly used, machine-readable format.
Ogni volta che Drylock tratta i vostri dati personali sulla base del consenso, è vostro diritto revocare tale consenso in qualsiasi momento.
Whenever Drylock process your personal data on the basis of consent, you have the right to withdraw that consent at any time.
Sulla base del pixel incorporato, Hotel Fleischmann & Figli S.R.L. può rilevare se e quando una e-mail è stata aperta da una persona interessata e quali collegamenti (link) contenuti nella e-mail siano stati consultati dall'interessato.
Based on the embedded tracking pixel, we may see if and when an e-mail was opened by a data subject, and which links in the e-mail were called up by data subjects.
La revoca del consenso non pregiudica la legalità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino al momento della revoca.
The revocation of consent does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent until the revocation.
Voi avete il diritto di ottenere che i dati da noi trattati automaticamente sulla base del vostro consenso o in esecuzione di un contratto vengano consegnati a voi o a terzi in un formato comune a lettura ottica.
You have the right to have data handed over that we process on the basis of your consent or in fulfillment of a contract, in itself or to a third party in a standard, machine-readable format.
I consumi elettrici sono stati determinati sulla base del Regolamento 692/2008/CE.
The power consumption was determined on the basis of Regulation 692/2008/EC.
Avete il diritto di ottenere che i dati da noi trattati automaticamente sulla base del vostro consenso o in adempimento di un contratto vengano consegnati a voi stessi o a terzi.
You have the right to have data that we process on the basis of your consent or in fulfillment of a contract, in itself or to a third party in a standard, machine-readable format.
Quando utilizziamo i tuoi dati personali sulla base del tuo consenso, hai diritto di revocare tale consenso in qualunque momento ai sensi della legge applicabile.
Where we use your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law.
L’elaborazione dei dati inseriti nel modulo di contatto avviene pertanto esclusivamente sulla base del vostro consenso (Art.
Legal basis The comments are stored based on your consent per Art.
Sulla base del pixel incorporato, WAGE Srl può rilevare se e quando una e-mail è stata aperta da una persona interessata e quali collegamenti (link) contenuti nella e-mail siano stati consultati dall'interessato.
Based on the embedded tracking pixel, the WAGE Srl may see if and when an e-mail was opened by a data subject, and which links in the e-mail were called up by data subjects.
Tale diritto dovrebbe applicarsi qualora l'interessato abbia fornito i dati personali sulla base del proprio consenso o se il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto.
processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;
ZEISS si sforza di aggiornare costantemente la propria tecnologia crittografica, sulla base del progresso tecnico, per garantire la gestione confidenziale dei dati inviati tramite Internet.
Carl Zeiss always endeavors to ensure that the encryption technology used is always state of the art in order to guarantee the confidentiality of the data you transmit via the internet.
Durante la marcia (>4 km/h), l'orologio indica la direzione sulla base del GPS.
While moving (>4 km/h), the watch shows you the direction to the POI (or waypoint if navigating a route) based on GPS.
Laddove utilizziamo i tuoi dati personali sulla base del tuo consenso, hai il diritto di revocare tale consenso in qualsiasi momento in base alla legge applicabile.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law.
Beh, ehm, allora, sulla base del Quarto Emendamento credo che siamo liberi di andare.
Well, uh, then, pursuant to the Fourth Amendment I believe we are free to go. Are we not?
Vi preghiamo di informarci formalmente prima della nostra produzione e confermiamo il progetto in primo luogo sulla base del nostro campione.
Please inform us formally before our production and confirm the design firstly based on our sample.
Il trattamento dei dati inseriti nel modulo di contatto viene pertanto effettuato esclusivamente sulla base del vostro consenso (art.
Hence, the processing of the data entered into the contact form occurs exclusively based on your consent (Art.
Avete il diritto di farvi consegnare i dati da noi trattati automaticamente sulla base del vostro consenso o in esecuzione di un contratto, a voi o a terzi, in un formato comune e leggibile a macchina.
You have the right to be handed out to you or to a third party the data in a common, machine-readable format which we have processed on the basis of your consent or in fulfilment of a contract.
2.0303628444672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?